Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Eglise Protestante Unie de Narbonne

Culte de Noël - Vendredi 25 décembre 2015

20 Décembre 2015, 20:32pm

Publié par egliseprotestanteunienarbonne@gmail.com

Textes en français et en allemand 

 

Culte de Noël avec Sainte Cène.

Prédication: Jean-Pierre Pairou

 

Cantiques: 741/ 1,2,3,4,5; 307; 359; Spontanés habituels.

 



Hébreux. 1: 1 - 6

1.1
Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes,
1.2
Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,
1.3
et qui, étant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts,
1.4
devenu d'autant supérieur aux anges qu'il a hérité d'un nom plus excellent que le leur.
1.5
Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?
1.6
Et lorsqu'il introduit de nouveau dans le monde le premier-né, il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent!


Jean 1: 1 - 18

1.1
Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.
1.2
Elle était au commencement avec Dieu.
1.3
Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.
1.4
En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
1.5
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.
1.6
Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.
1.7
Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.
1.8
Il n'était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.
1.9
Cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.
1.10
Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.
1.11
Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point reçue.
1.12
Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés,
1.13
non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
1.14
Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.
1.15
Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi.
1.16
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;
1.17
car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus Christ.
1.18
Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.

 

Deutsche Sprache

 

Gottesdienst am 25. Dezember 2015

mit Abendmahl

 Prediger: Jean-Pierre Pairou

 

Hebräer 1, 1-6

DER BRIEF AN DIE HEBRÄER

(1)Nachdem Gott vorzeiten vielfach und auf vielerlei Weise geredet hat zu den Vätern durch die Propheten,

(2)hat er in diesen letzten Tagen zu uns geredet durch den Sohn, den er eingesetzt hat zum Erben über alles, durch den er auch die Welt gemacht hat.

(3)Er ist der Abglanz seiner Herrlichkeit und das Ebenbild seines Wesens und trägt alle Dinge mit seinem kräftigen Wort und hat vollbracht die Reinigung von den Sünden und hat sich gesetzt zur Rechten der Majestät in der Höhe

(4)und ist so viel höher geworden als die Engel, wie der Name, den er ererbt hat, höher ist als ihr Name.

(5)Der Sohn höher als die Engel

Denn zu welchem Engel hat Gott jemals gesagt (Psalm 2,7): »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt«? Und wiederum (2. Samuel 7,14): »Ich werde sein Vater sein, und er wird mein Sohn sein«?

(6)Und wenn er den Erstgeborenen wieder einführt in die Welt, spricht er (Psalm 97,7): "Und es sollen ihn alle Engel Gottes anbeten."

 

Johannes 1, 1-18

(1)Das Wort ward Fleisch Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

(2)Dasselbe war im Anfang bei Gott.

(3)Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.

(4)In ihm war das Leben, und das Leben war das  Licht der Menschen.

(5)Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht ergriffen.

(6)Es war ein Mensch, von Gott gesandt, der hieß  Johannes.

(7)Der kam zum Zeugnis, um von dem Licht zu zeugen, damit sie alle durch ihn glaubten.

(8)Er war nicht das Licht, sondern er sollte zeugen von dem Licht.

(9)Das war das wahre Licht, das alle Menschen erleuchtet, die in diese Welt kommen.

(10)Er war in der Welt, und die Welt ist durch ihn gemacht; aber die Welt erkannte ihn nicht.

(11)Er kam  in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf.

(12)Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht,  Gottes Kinder zu werden, denen, die an seinen Namen glauben,

(13)die nicht  aus dem Blut noch aus dem Willen des Fleisches noch aus dem Willen eines Mannes, sondern von Gott geboren sind.

(14)Und  das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.

(15)Johannes gibt Zeugnis von ihm und ruft: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.

(16)Und von  seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.

(17)Denn  das Gesetz ist durch Mose gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesus Christus geworden.

(18) Niemand hat Gott je gesehen; der Eingeborene, der Gott ist und in des Vaters Schoß ist, der hat ihn uns verkündigt.

 

Lieder:

741 « Evenou shalom »

307 « Oh ! viens, Jésus »

359 « O peuple fidèle »

 

Spontanés (siehe Beiblatt im Gesangbuch) :

6/4 « O Seigneur, dans ta grâce »

407/1 « Seigneur, reçois, Seigneur pardonne »

608/2 « Enseigne-moi à discerner »

822 « Louange à Dieu »

882 « Que la grâce de Dieu »

 

___________________________

*

 

Commenter cet article